のんびり中国語
minmincat.exblog.jp
中国語学習の記録あれこれ。最近はちょっとトーンダウン。。。
by minmin-cat
プロフィールを見る
画像一覧
ブログトップ
2007年 07月 27日 |
授業で副詞の又、还、再、也の使い方について学習しました。どれも日本語にすると「また」「なお」「さらに」等、似たような意味になり、使い分けがなかなか難しいです。自分なりにポイントを押さえていたつもりでしたがまだまだでした…。これも数をこなしていけば慣れていくのでしょうか。

以下、授業でやった練習問題です。文が正しければ○、間違っていれば×で答えなさい。(正解は矢印の右側を反転表示)

1.今天我去了商店,还去了公司。 →
2.今天我先去了商店,又去了公司。 →×
3.今天我先去了商店,再去了公司。 →×
4.今天先去了商店,也去了公司 →×

5.我先喝了啤酒,然后喝了红酒。 →
6.我先喝了啤酒,然后再喝了红酒。 →×
7.我喝了啤酒,又喝了红酒。 →
8.我又喝了啤酒,还喝了红酒。 →×

9.你也来了。 →
10.你还来了。 →×
11.你又来。 →×
12.你再来。 →
[PR]
# by minmin-cat | 2007-07-27 09:27 | 授業・会話 |
2007年 07月 16日 |
授業で先生の仰ったことで印象に残っているのが、「中国語は特に声調が大事。大げさに言えば、発音が少々悪くても声調さえ正しければ通じる」ということ。たしかに私の経験からいっても、例えばそり舌音がちゃんとなってなくても通じましたが、「胡同」の声調を間違って言った時は全然通じなかった・・・。なので、単語を覚える時は声調も重要だと思って覚えてます(とっくの常識?)。

(単語練習・・・答えは矢印の右を反転表示)
1.将棋をさす →下象棋 xia4xiang4qi2
2.草花を栽培する →养花 yang3hua1
3.ドライブ →(开车)兜风 (kai1che1)dou1feng1
4.切手を集める →集邮 ji2you2
5.トランプをする →打扑克 da3pu1ke4
6.プロポーズする →求婚 qiu2hun1
7.婚約する →订婚 ding4hun1
8.未亡人 →寡妇 gua3fu
9.墓 →坟墓 fen2mu4
10.墓参り →扫墓 sao3mu4
[PR]
# by minmin-cat | 2007-07-16 00:12 | 単語 |
2007年 07月 10日 |
なかなか更新できずにいる間に、もう7月になってしまいました。
週3で行われるスパルタ中国語講座も1ヶ月が過ぎ、そのハードさにも慣れてきたようです(←余裕がない状態に慣れてきたということ)。毎回容赦なく出される課題をこなすのだけでも精一杯なのですが、授業自体はとても面白く、教える方も教わる方も皆真剣、だれた雰囲気は一切ありません。そのためか毎回2時間があっという間に過ぎていきます。ただ一つ不満なのが、周りがあまりにレベルが高いため、なかなか先生に質問がしづらいということ。本当は質問したい事がいっぱいあるのに、授業の妨げになると思うとなかなか質問ができない。周りのみなが理解してるのに自分一人のために時間を割いてもらうわけにはいかない・・でも分からないままでいると困るのは結局自分なんですよね。先生のコピーが家にもあったらなあ。。。

さて、更新しない間にも単語テストが数回終了していきました。毎週100個というのはやはりきつく、相変わらず覚えるのにヒイヒイ言ってます。順序が後先逆になってしまいますが、終わった範囲の中から、なかなか覚えられなかった単語などいくつかピックアップしてみます。(答えは矢印の右側を反転表示)

1.セールスマン →推销员 tui1xiao1yuan2
2.コック →厨师 chu2shi1
3.オフィスビル →办公楼 ban4gong1lou2
4.応接室 →会客室 hui4ke4shi4
5.受付 →传达室 chuan2da2shi4
6.給料を受け取る →领工资 ling3gong1zi1
7.残業する →加班 jia1ban1
8.手当て →补贴 bu3tie1
9.辞職する →辞职 ci2zhi2
10.昇進する →提升 ti2sheng1
[PR]
# by minmin-cat | 2007-07-10 12:42 | 単語 |
2007年 06月 29日 |
中国語日めくりカレンダーで、先日こんな笑い話が登場しました。パッと読んでみて、皆さんは笑えますか。どうでしょう?

医生劝一位胖子把打高尔夫球作为减肥运动。
“那对我不合适,”胖子说,
“把球放在能打着的地方,我就看不见球,
把球放在能看见的地方,我又打不着球了!”


私はこれを最初に読んだ時ちっともピンと来なくて、すぐに日本語訳を読んだのですがそれでもピンと来なく、全く笑えませんでした。これは話が面白くないからというわけではなく、単に私の中国語読解力(それと日本語力も?)が足りないだけです(-_-;)

ちなみにこの話を同学にも見せたら、中国語の部分を読んだだけですぐ吹き出していました。同学が身振り手振りでこの状況を説明してくれて、ようやく私も笑えたのですが・・・笑えるまでにまる1日かかってしまった。。こんなにレベルに開きがある受講生が一緒のクラスで、ほんとに大丈夫なんでしょうか(~_~;)
[PR]
# by minmin-cat | 2007-06-29 01:08 |
2007年 06月 22日 |
家族・親戚を表す単語がなかなか覚えられなくて苦労しています。もう単語テストは今日だというのに・・・。具体的に当てはまる親戚がいる場合は、なるべく顔と合わせて覚えてますが、そうでないものはどうやって覚えればいいのか。。会話であまり使わなさそうな言葉は、覚える気力もあまり湧いてこないです(~_~;)
(正解は矢印の右を反転表示)

1.(母方の)祖父 →老爷 lao3ye
2.(母方の)祖母 →姥姥 lao3lao
3.おじ(父の兄) →大伯/大爷 da4bo2/da4ye
4.おじ(父の弟) →叔叔 shu1shu
5.おば(父の姉妹) →姑姑 gu1guwhite
6.おじ(母の兄弟) →舅舅 jiu4jiu
7.おば(母の姉妹) →姨/姨妈 yi2/yi2ma1
8.(父方の)従兄弟 →堂兄/堂哥 tang2xiong1/tang2ge1
9.(母方の)従兄弟 →表兄/表哥 biao3xiong1/biao3ge1
10.おい(姉妹の息子) →外甥 wai4sheng
11.めい(姉妹の娘) →外甥女 wai4sheng1nü3
12.おい(兄弟の息子) →侄子 zhi2zi
13.めい(兄弟の娘) →侄女 zhi2nü3
14.嫁 →儿媳 er2xi2
15.しゅうとめ →婆婆 po2po
16.しゅうと →公公 gong1gong
[PR]
# by minmin-cat | 2007-06-22 08:37 | 単語 |
2007年 06月 19日 |
スパルタ&みっちり中国語講座、2週間が過ぎましたがやはりとてもハードです。
当然予習・復習は必須だし、毎回宿題も出されます。2時間の授業は長いかも?と最初は不安でしたが、いつもあっという間に時間は過ぎていき、長いどころか足りないくらいです。。。
クラスの4分の1くらいは中国に留学や滞在経験があった方のようで、やはりレベルが高そう。そんな中ついていくのはやっぱり大変(^_^;)

今なんとかしなければいけないのは、辞書の問題。
私がメインで使っている辞書は日中・中日が一緒になったコンパクトなもので、これで今までは何とかなってきたけどこれからはそうもいかないでしょう。先生からもお薦め辞書の一覧をいただいたので、その中から選び、早めに購入したいと思います。持ち歩きの便利さから電子辞書の購入も考えましたが、値段のことを考えて今回は紙の辞書を購入することにします。クラスを見ても、紙の辞書を使っている人も結構多いし。中日、日中とデカイ辞書を2冊持ち歩いている人もわりといるようです。まあ、学生時代はもっと重い量を毎日持ち歩いていたわけだから・・・すぐ慣れるでしょう。

さて、毎週単語テストが行われるのですが、これまたハードそうです。毎週100個くらいの単語(ミニフレーズ含む)を覚えていかなければならない。そんなに難しくない単語ばかりなのですが、知らないものもあるし、漢字とピンインを正確に覚えるとなると結構大変。そこでこれからは、ここにもぼちぼち単語を載せていきたいと思います。ブログに書くことで記憶に残りやすくなるかもしれないし。。よかったら復習がてら、一緒にあててみてください(答えは反転表示)。

1.気をつけて! → 小心! xiao3xin1
2.誰か来て! → 来人啊! lai2ren2a
3.助けて! → 救命啊! jiu4ming4a
4.火事だ! → 着火了! zhao2huo3le
5.手を引っ込めろ! → 住手! zhu4shou3
6.はなして! → 放开! fang4kai
7.やってみろ! → 你敢! ni3gan3
8.だまれ! → 住口! zhu4kou3
9.どいて! → 躲开! duo3kai1
10.早く逃げろ! → 快跑! kuai4pao3
[PR]
# by minmin-cat | 2007-06-19 09:46 | 単語 |
2007年 06月 15日 |
F4迷のお友達から、彼らが出演している台湾観光局のCMが出来上がったと教えてもらい、早速見てみました。
これはいい!すごくイイです!
一人ずつ順に登場するのですが、ジェリー(言承旭)が故宮博物院、ケン(朱孝天)が高雄、仔仔(周渝民)が宜蘭、ヴァネス(呉建豪)が台北となっています。映像が凄く綺麗で引き込まれます!いや~こんなに完成度の高いCMだとは...F4抜きにしても本当に素晴らしいです。見たら台湾に行きたくなること間違いなし(笑)
コチラでその映像が見られます(左側のピンク色の四角内にあるPLAYボタンを押すと再生されます)

日本ではこのCM、来月からテレビで流れるそうです(あくまで予定)。楽しみですね。

【追記】
台湾観光局のHPでもこのCM映像が見られます。韓文版と日文版がありますが、ほとんど違いはありません(封筒の文字が違うだけ)。こちらの方が画質がいいかも。
[PR]
# by minmin-cat | 2007-06-15 13:23 |
2007年 06月 08日 |
やっとドラマ「Silence~深情密碼~」を見始めました。
第5話まで見ましたが、なかなか面白いです。ドラマのテーマについて予告で散々見たので、この後の展開を思うと気が重くなるのですが、今のところは明るく物語が進んでいます。「天空之城」でいい味出してた茶店の兄ちゃんがここでも登場してきて「おお!」と嬉しくなりました。タイトルバックには同じく「天空之城」に出演していた靳東の名もありますが、まだ物語には登場していません。でも今回は良い役ということなので安心、安心(笑)
それにしても仔仔は、「流星花園」「戦神」の頃から比べてかなり痩せたような。。。

そしてもう一つ、「C-POP World」。現在「恋しチャイナ2」が始まりましたが、私はまだ「恋しチャイナ1」の最初の方を見ています。Makiyoがゲストを迎えて得意料理を作ってもらう「Makiyoのスターキッチン」のコーナーが楽しい。これまで見た中で手つきがいい!と思ったのは、王傳一と飛輪海の呉尊。料理の得意な男性っていいなぁ。。このコーナーに朱孝天も出演してくれないかな・・孝天が料理するところを是非見てみたいです。
そういえば恋しチャイナになってから「娯楽百分百」のコーナーはなくなってしまったのでしょうか?あの番組が楽しみだったのに・・ショウの司会がまた見たいよ~。
[PR]
# by minmin-cat | 2007-06-08 01:13 | ドラマ |
2007年 06月 05日 |
d0022349_1028824.jpg←ラジオ講座のテキスト、6月号は若草を思わせるこのような色になっています。となると、7月号はなんだろう~海か太陽をイメージした色かな?

いよいよ、半年間のスパルタ中国語講座がスタートします。昨日はその開講式が行われ、初めてクラスメートの皆さんと顔を合わせることができました。中国語クラスは20名余り。こんな大勢のクラスメートと一緒に勉強するのは初めてで、なんだかドキドキします。講師の先生も紹介され、日本人の先生から主に文法を、中国人の先生からは会話を教えていただくことになるようです。先生も選考によって選ばれた方ばかりということで、きっと熱意に溢れたスパルタ授業が展開されていくことでしょう。
自己紹介を聞いていると中国に留学していた方もいて、皆さんかなりレベルが高そう・・せいぜい足を引っ張らないように頑張りたいと思います(^_^;)
[PR]
# by minmin-cat | 2007-06-05 10:28 |
2007年 06月 03日 |
Media Player のアップデートを行ったら、なんとChinesePod(以前DLしていたもの)のスクリプトが表示されるようになっていました。漢字だけでなく、ピンインもちゃんとついています。これはすごい!(気づくの遅すぎでしょうか)
今までChinesePodに大きな魅力を感じながらも続かなかった最大の理由が「(タダでは)スクリプトが見れない」ことだったので、これからは何のためらいもなくどんどん聴きまくれます!
・・・と思って久々にサイトを覗いていくつかLessonを聴いてみたのですが、なんだかスクリプト表示されるものとされないものがあるみたい(というか、ほとんど表示されないような・・)。。。以前落としたものは中級も高級も全部表示されるのになあ・・うーむ。。
[PR]
# by minmin-cat | 2007-06-03 00:16 |
ページトップ
XML | ATOM

個人情報保護
情報取得について
免責事項
金魚2 Skin by Sun&Moon