のんびり中国語
minmincat.exblog.jp
中国語学習の記録あれこれ。最近はちょっとトーンダウン。。。
by minmin-cat
プロフィールを見る
画像一覧
ブログトップ
カテゴリ:中検3級対策( 25 )
|
|
2007年 02月 10日 |
そろそろ3級の問題ともおさらばです。ちっともおさらいにならなかった(間違えてばかりだった)けど、いい加減次のステップに移らなければ。

【空欄補充】空欄を埋めるのに最も適当な単語はどれか。(正解はカッコ内を反転表示)
1.他真能喝酒,一个人( 就 )喝了五瓶啤酒。
(1.才  2.都  3.还  4.就 )

2.我未曾见过那位先生,却( 好像 )早认识他了。
(1.必然  2.还是  3.好像  4.的确 )

3.( 按照 )旧习惯,除夕晚上全家人在一起吃团圆饭。
(1.按照  2.随着  3.听从  4.依靠 )

4.房子不坏,( 就是 )太高了,在二十一层,而且远离市区。
(1.不但  2.不然  3.就是  4.只要 )

5.( 即使 )他做错了,( 也 )没有人责备他。
(1.既然...也  2.即使...也  3.如果...才  4.只有...才 )


1問目、量の多さを言う時は「就」が使われる。それにしても、一人で5本・・・。
3問目、意味は想像できたけど、選択肢がどれも難しすぎ。
4問目、この「就是」は範囲を限定し、他を排除する意味を持つそうな。
[PR]
2007年 02月 06日 |
今日からこちらでは雪まつりが始まりますが、今冬は暖冬で準備にかなり苦労したようです。一度制作した雪像が崩れてまた作り直したり、溶けないよう注意を払ったり。。。期間中も気温が高くなる日があるようでちょっと心配ですが、どうか最後までもってほしいです。もちろん見に行くつもり。会場ではきっと中国語もたくさん飛び交っていることでしょう(期待)。

【空欄補充】空欄を埋めるのに最も適当な単語はどれか。(正解はカッコ内を反転表示)
1.学外语( 不光 )要多听,还要多说。
(1.不论  2.不光  3.不管  4.只 )

2.北京的冬天比这儿( 还 )冷。
(1.还  2.多  3.太  4.真 )

3.李老师看样子好像很厉害,( 实际 )上很亲切。
(1.实在  2.实际  3.实质  4.确实 )

4.放心吧,保证不( 叫 )你吃亏。
(1.把  2.给  3.被  4.叫 )

5.打个电话问问小张,( 看 )他去不去。
(1.说  2.听  3.想  4.看 )

こちらにも解説ありますので、参考にしてね(aripさんのブログ)

1問目、「不光~还」の呼応が分かっていれば解ける問題。「不但~而且」なら分かったのに。
3問目、「实在」「确实」は「上」を伴わずに副詞的に用いられる・・・らしい(難しい。。)
4問目、「吃亏」の意味が分からなくて文意が掴めなかった。
5問目、意味は想像できたのだけど、どれを選べばよいかさっぱり分からなかった。
[PR]
2007年 01月 30日 |
3月の中検、もう既に申し込まれた方もいることでしょう。私はまだ迷い中・・・いまいち気分が(試験に向けて)盛り上がらなくなってきました。あれこれ考えずに申し込んでしまった方が、否応なくモチベーションが上がっていいのかも?まずは3級のおさらいを早く終わらせないと。

【中文解釈】・・・初めに掲げる中文の解釈として正しいものはどれか。(正解はカッコ内を反転表示)
◆这种花我们家乡有的是。→( 3 
1.我们家乡也有这种花。
2.我们家乡没有这种花。
3.我们家乡有很多这种花。
4.我们家乡有一些这种花。

◆不管别人说什么,我都不在乎。→( 2 
1.我在乎别人说什么。
2.我不在乎别人说什么。
3.我在乎别人什么也不说。
4.我不在乎别人不说什么。 

◆我那时的心情不是用语言能表达出来的。→( 4 
1.那时候,我的心情没用语言表达出来。
2.那时候,我的心情不能不用语言表达出来。
3.那时候的心情,我不用语言表达出来。
4.那时候的心情,我用语言不能表达出来。

◆他把我问住了。→( 3 
1.他问我问题了。
2.我问他问题了。
3.他的问题使我为难了。
4.我的问题使他为难了。

こちらにも解説がありますよ~(aripさんのブログ)

1問目、「有的是」は以前も登場、なんとか覚えていました。
2問目、意味は分かったのだけど間違えてしまいました。
4問目、初めの文ではよく意味が掴めなかったけど、選択肢を見ているうちに分かってきました。簡単な文だけど、これが中訳問題で出たらまず書けないな。。。
[PR]
2007年 01月 23日 |
この回はかなり(私には)難しくて、半分以上間違えてしまいました。
試験によって難易度に多少の違いはあるでしょうが、この回を受けてたら間違いなく不合格だったでしょう。なんだか2級へ向けてのテンションが急降下。。。

空欄を埋めるのに最も適当な単語はどれか。(正解はカッコ内を反転表示)
1.原来想坐飞机来( 着 )。
(1.的  2.了  3.着  4.过 )

2.你现在拿( 的 )是什么东西?
(1.的  2.了  3.着  4.过 )

3.以后有工夫,( 就 )到我家来玩儿。
(1.才  2.就  3.回  4.又 )

4.走着去( 未免 )太累了。
(1.因为  2.不管  3.如果  4.未免 )

5.从他那儿( 忽然 )来了电话。
(1.急忙  2.忽然  3.着急  4.赶紧 )

こちらにも解説があるのでぜひ参考にしてみてください(aripさんのブログ)

1問目・・・2を選んでしまった。「来着」は話し言葉で文末に用い、過去の出来事を回想する気持ちを表す(そんなのちっとも知らなかった!)。
2問目・・・3を選んでしまった。もし「着」を使うとしても「拿着的是...」となり、どのみち「的」が必要になる。
3問目・・・日本語の意味は想像できるのだけど・・・やはり「就」って苦手。
4問目・・・「未免」は遠回しに否定的見解を述べる。「太」「过分」などとよく併用される。
[PR]
2007年 01月 15日 |
またしばらく授業はお休み、自習の日々となりそうです。その間どう学習を進めていこうかと考えていたら、次回の中検の案内書が届きました。前回の受験者に送られてくるんですね。2級は6月に挑戦できればと思っていましたが、どうせしばらく自習ならまた試験勉強に精を出してみようかな。でも3月受験はやはり無謀かも。うーん、6800円。。。

【中文解釈】・・・初めに掲げる中文の解釈として正しいものはどれか。(正解はカッコ内を反転表示)
◆那辆车不是借的,就是偷的。→( 3 
1.那辆车不是借的,是偷的。
2.那辆车是借的,不像是偷的。
3.那辆车也许是借的,也许是偷的。
4.那辆车不是偷的,一定是借的。

◆西安不比名古屋冷。→( 4 
1.西安没有名古屋冷。
2.西安比名古屋冷一点儿。
3.名古屋比西安冷一些。
4.西安和名古屋差不多一样冷。

◆先给他打电话,然后再去。→( 2 
1.打了电话还要去。
2.在去以前打电话。
3.打了电话以后,不用去。
4.去了以后,打电话。


1問目・・・「不是~就是~」の構文は前にも登場していたのに間違えてしまった。
2問目・・・「不比」も、まだ何となくニュアンスを掴みきれないでいる。
3問目・・・一応正解したけど、、、この「在」は何?「再」じゃないの?(印刷ミス?)
[PR]
2007年 01月 10日 |
年が明けてもしつこく中検の過去問を解いていきます。この本が終わったらどうするか、考え中~。
◆空欄を埋めるのに最も適当な単語はどれか。(正解はカッコ内を反転表示)

1.许多过去的事,( 都 )想不起来了。
(1.只  2.还  3.都  4.让 )

2.你( 对 )这里的生活满意吗?
(1.要  2.对  3.能  4.会 )

3.两年的留学生活( 使 )我们学到了许多东西。
(1.为  2.用  3.从  4.使 )

4.每天晚上从七点到七点半是中央电视台的新闻节目,全国各地的电视台都同时( 转播 )。
(1.广播  2.转播  3.传播  4.点播 )


4問目、張り切って1を選んで間違えました。1と2の違いがよく分かりません。3と4も知らない単語だったので要チェック。
[PR]
2006年 12月 21日 |
初めに掲げる中文の解釈として正しいものはどれか。(正解はカッコ内を反転表示)
◆这件事非你不可。→( 2 
1.这件事你不行。
2.这件事一定要你来做。
3.这件事不需要你。
4.这件事根本不用你。

◆虽然西药见效快,但免不了有副作用。→( 3 
1.西药见效快,副作用少。
2.西药不仅见效快,而且没副作用。
3.西药见效快,但难免有副作用。
4.西药见效快,但副作用多。

◆遇到红灯,就得下车。→( 4 
1.遇到红灯,不必马上下车。
2.遇到红灯,不用马上下车。
3.遇到红灯,不必下车。
4.遇到红灯,就必须下车。

◆好像这一天有使不完的力气。→( 3 
1.好像这一天干什么都行。
2.好像这一天力气不足。
3.好像这一天有的是力气。
4.好像这一天一点儿力气也没有。

◆她除了上午在家以外,别的时间都在公司。→( 1 
1.她只有上午在家。
2.她每天都在公司。
3.她只有上午在公司。
4.她每天都在家。

1問目・・・「非~不可」が分かってれば解ける問題。
3問目・・・「车」を自動車だと思ってたので、一瞬「何でさ!?」と文句を言いそうになった(^_^;)
4問目・・・「有的是」の意味が分かってればすぐ解けた問題。
[PR]
2006年 12月 18日 |
初めて過去問を解いた頃に比べれば、だいぶ正解率は高くなりましたが、まだまだ知らない単語や言い回しが出てきます。毎日新しい単語を覚える代わり、前に覚えた分を忘れてたりして。。。

【語句の意味】 (正解はカッコ内を反転表示)
1.マッチをする。→( 1 
(1.划火柴。  2.划柴火。  3.烧火柴。  4.烧柴火。)
2.商売をする。→( 4 
(1.干活儿。  2.卖力气。  3.改行。  4.做生意。)
3.10元足らずの金。→( 2 
(1.不足10块钱。  2.不足10块的钱。  3.10块不足钱。  4.10块不足的钱。)

【空欄補充】
4.一个学生如果不努力学习,( 再 )聪明又有什么用呢?
(1.再  2.却  3.也  4.就 )
5.你最好把我们的话( 记录 )下来,不然的话,我有点儿不放心。
(1.笔记  2.记忆  3.记载  4.记录 )
6.自行车的钥匙( 给 )我同屋弄丢了。
(1.从  2.在  3.对  4.给 )

1・・・「する」が分かって「マッチ」が分かりませんでした。
2・・・「生意」はこの意味の時には「sheng1 yi」と後ろが軽声になる。
3・・・「的」がないとやはりダメなんでしょうか。
4・・・この再は譲歩を表し、反語表現と呼応。
6・・・この「给」は受け身を表す。

〔追記〕
4.この文を「再~也~」を使って書くと、「一个学生如果不努力学习,再聪明也没有什么用」となる。
5.迷うとしたら3と4で迷うはず(先生・談)だが、3の记载は歴史や法律など使える内容が限られる。

[PR]
2006年 12月 14日 |
しつこく中検の過去問を解いています。なんだか問題を解くのが日課のようになってしまい、クイズ感覚で気軽に毎日解いています。ただ最近長文に触れてないな・・・文章も読んで語彙力・読解力も鍛えていかないと。

【中文解釈】・・・初めに掲げる中文の解釈として正しいものはどれか。(正解はカッコ内を反転表示)
◆我不能不下决心了。→( 1 
1.我得下决心了。
2.我不能下决心了。
3.我下不了决心了。
4.我能不下决心。

◆我和谁结婚你都同意吗?→( 2 
1.你同意我和谁结婚?
2.我和哪个人结婚,你都同意吗?
3.你同意和我结婚吗?
4.即使我和他结婚,你也同意吗?

◆没考上大学,也不一定是一件坏事。→( 4 
1.这是一件好事。
2.这一定是一件坏事。
3.这是好事还是坏事?
4.这可能是坏事,也可能是好事。

◆我说什么好呢?→( 4 
1.说一些好听的话。
2.说什么都好。
3.什么好说什么。
4.不知道该说什么。


1問目・・・「不能不」という表現を知らなかったので解けませんでした。
2問目・・・「疑問詞~都」の構文であることを把握する。
3問目・・・「不一定」という表現がよく分からず、解けませんでした。・・・どうも否定の表現に弱いことが発覚。。。
[PR]
2006年 12月 11日 |
前回に続き、中検第32回の問題より。この回には語順整序問題がなく、代わりに語句の意味を問う問題が出題されていました。見た目簡単そうでしたが、それでも全問正解とはいきませんでした。。。
(正解はカッコ内を反転表示させてください)

1.直咳嗽。→( 3 
(1.せきばらいをする。 2.からせきをする。 3.しきりにせきをする。 4.たんがつまる。)

2.摆架子。→( 4 
(1.たなをつる。 2.看板をかける。 3.体をゆする。 4.もったいぶる。)

3.かんしゃくをおこす。→( 1 
(1.发脾气。 2.起脾气。 3.生脾气。 4.打脾气。)

4.(多くて)食べきれない。→( 1 
(1.吃不了。 2.吃不到。 3.吃不得。 4.吃不起。) 

5.安いにこしたことはない。→( 4 
(1.越来越贱。 2.又贱又好。 3.即贱又好。 4.越贱越好。)

「摆架子」なんて慣用句はちっとも知りませんでした。。
4問目の他の選択肢について・・・吃不到は「チャンスを逃して食べられない」、吃不得は「そのものが辛かったり腐ったりしていて食べられない」、吃不起は「高くて食べられない」。他にも「吃不下」「吃不惯」という言い方も覚えておきたいです。
[PR]
ページトップ
XML | ATOM

個人情報保護
情報取得について
免責事項
金魚2 Skin by Sun&Moon