のんびり中国語
minmincat.exblog.jp
中国語学習の記録あれこれ。最近はちょっとトーンダウン。。。
by minmin-cat
プロフィールを見る
画像一覧
ブログトップ
やっと昨年度終了
2006年 05月 22日 |
いい加減終わらせたかった昨年度のテレビ中国語、ようやく(私にとって)完結です。

3/20放送分のスキット聞き取り。とうとう帰国の日を迎えた林さんを、皆がバス停で見送る場面。

林さん:谢谢你们特意来送我。(わざわざお見送りありがとう)
李さん:不客气。没忘东西吧?(いや。忘れ物ないね)
林さん:没有。(ええ)
王くん:路上担心呢当心啊。(道中気をつけて)
林さん:谢谢。欢迎你们到日本来。(ありがとう。みんなで日本に来てね)
李さん:谢谢。向你父母问好。(ありがとう。ご両親によろしく)
全員:一路平安!(よい旅を!)
李さん:来,来来,正好站好,我给你们照ran相照张相。(さあ揃って、写真撮るから)
李さん:一,二,三!(1,2,3!)
王くん:李文明,你也进来。(李文明、君も入れよ)
王くん:让那个人给我们照吧。(あの人に撮ってもらおう)
Kマン:欸,我来,我来。没问题!(さあさあ、私に任せて!)
李さん:不过,还是我来。(いや、やっぱり僕が)
李さん:看这儿,再照一张!一,二,三!(こっち見て、もう1枚撮るよ!1,2,3!)


「正好」のところ、zheng hao と聞こえたので正好と書いたけどかなり不安。
※どうやら「正好」で合っているようです。
追記:この場面では「站好(zhan4 hao3)」と言っているのだそうです。しかし「正好我给你们照张相」でも文としてはおかしくない、ということでしょうか。ご指摘くださった皆さま、ありがとうございました。

[PR]
<< 今回の中検は・・・ ページトップ 教室見学 >>
XML | ATOM

個人情報保護
情報取得について
免責事項
金魚2 Skin by Sun&Moon