のんびり中国語
minmincat.exblog.jp
中国語学習の記録あれこれ。最近はちょっとトーンダウン。。。
by minmin-cat
プロフィールを見る
画像一覧
ブログトップ
聞き取れない~(>_<)
2006年 03月 11日 |
久々の更新となりました。
2/27放送のテレビ中国語・スキット聞き取りです。この回は、スポーツジムにやってきた3人という設定。しばらくサボっていたせいか、それともこれが本来の実力なのか、今回は聞き取れない箇所がいっぱいありました(泣)日本語訳を頼りに辞書を引いてもピンと来ないし・・・なんとも穴だらけの聞き取りになってしまいましたが、1つだけ2つだけでもいいのでぜひ正しい表現を教えてくださいm(_ _)m

李さん:王京生,别勉强!小心受伤。(王京生、無理するな!ケガするぞ!)
王くん:你也别伤呢你也别逞能!快不行了吧?(お前こそ!そろそろ限界だろ?)
林さん:50!(50!)
李さん:王京生,你得好好儿多练啊锻练啊。(王京生、訓練が足らんな)
王くん:bie guan shou bie ren。你bu jian hua tai le ma!别光说别人,你不是也垮台了嘛!(お前こそダウンしたじゃないか!)
林さん:真不简单。没想到你们俩都这么有○了有劲儿!(二人ともすごいわ。こんなに力持ちだったなんて!)
李さん&王くん:you ji有劲儿!?(力持ち!?)
林さん:快看那个人!真了不起!(見て!あの人すごい!)
王くん:那么重的东西 难 bu qu 抬起来吗?能举得起来吗?(あんなに重いの持ち上げられるのか?)
※allenさんが「那么重的东西,难不成抬起来吗?」という表現も教えてくださいました。
李さん:欸?我的手机呢?我的手机不见了。(あれ?僕の携帯は?携帯がなくなった)
林さん:手机?什么时候丢的?(携帯?いつなくしたの?)
李さん:不知道。不知什么时候...(分からない。 いつの間にか・・・)
王くん:来,用它给你的手机打个电话看看。(じゃこれで自分の番号にかけてみなよ)
李さん:啊!我的手机!(あ!僕の携帯が!)

[PR]
<< 忙しくなるなぁ・・・ ページトップ 夫婦そろってダウン。 >>
XML | ATOM

個人情報保護
情報取得について
免責事項
金魚2 Skin by Sun&Moon