のんびり中国語
minmincat.exblog.jp
中国語学習の記録あれこれ。最近はちょっとトーンダウン。。。
by minmin-cat
プロフィールを見る
画像一覧
ブログトップ
誕生日を祝う中国語
2006年 02月 16日 |
2/6放送のテレビスキット聞き取りです。今回はハートマークをいっぱいつけてあげたくなる内容でした。聞き取りはほとんど出来た(つもり)かな。でも最後のKマンのセリフに自信なし(まあ、ここは重要じゃないセリフですが)。「陸上部」を「田径队」と表現できるのでしょうか?この箇所、どうも「tianjingdui」と聞こえるのですが・・・。ご指導よろしくお願いいたします。

林さん:王京生!(王くん!)
王くん:欸(あっ)
王くん:今天是你的生日吧?(今日は誕生日だったよね?)
林さん:。对。谢谢你记着我的生日。(うん、覚えててくれてありがとう)
王くん:给你这个!祝你生日快乐!(これ きみに!誕生日おめでとう!)
林さん:给我买的?(私に?)
王くん:对。希望你喜欢。(うん。気に入ってくれるといいんだけど)
林さん:谢谢。可以打开吗?。(ありがとう。開けてもいい?)
王くん:可以。(どうぞ)
林さん:项链儿!噢,我太高兴了!(ペンダントだわ!嬉しい!)
林さん:M?(M?)
王くん:对。美树的M...(そう、美樹のM・・・)
王くん:欸,以后你美树行吗?(ねえ、これから美樹って呼んでいいかな?)
林さん:可以呀...京生ハートビート(いいわよ・・・京生)
Kマン:喂!你也参加田径队吧!(君!君も陸上部に入らないか!)


そして中文药房のコーナー、今回のお題は「彼女の誕生日を祝うために、僕はネックレスを彼女にあげた」。
◆「~のために」を表す言い方には、「为」と「为了」があるが、为は単文の中で使い、为了は複文の中で使う。今回のお題は複文なので为了を使用。
◆動作の完了を表す「了」は動詞の直後に置く。動詞+了+(量詞)+名詞 の順。

正解は、「为了祝贺她的生日,我给了她一条项链儿」。
[PR]
<< トリノ・・・ ページトップ 単騎、千里を走る。 >>
XML | ATOM

個人情報保護
情報取得について
免責事項
金魚2 Skin by Sun&Moon