人気ブログランキング | 話題のタグを見る

のんびり中国語
minmincat.exblog.jp
中国語学習の記録あれこれ。最近はちょっとトーンダウン。。。
by minmin-cat
プロフィールを見る
画像一覧
ブログトップ
チャイナドレスのKマン再び・・・
2005年 11月 26日 |
中国語検定の問題を見てみようと思い、本屋へ行ってみたのですが、1冊も置いてませんでした(T_T)英検の問題集はたくさんあったのに。。。今度はもっと大きな本屋へ行ってみようと思います。

さて、テレビ中国語のスキットの聞き取り。この回はKマンのチャイナドレスの回であったか。。。うっぷ。
自信がないので、間違いがありましたらご指摘お願いいたします。
※liuliuさん、ありがとうございました。

店員:您好。欢迎光临。(いらっしゃいませ)
林さん:我想买一件旗袍。(チャイナドレスを買いたいのですが)
店員:您看这件怎么样?(こちらはいかがでしょう?)
林さん:啊,真漂亮!(まあ、きれい!)
林さん:这一件也很好看。(こっちもいいわ)
店員:那您两件都试试吧?(二着とも試着なさっては?)
林さん:好吧。(そうね)
店員:嘿呀哎呀,大小正合适。(まあ!ぴったりですね)
林さん:太小了吧太瘦了吧?(きつきつじゃないかしら?)
店員:不小,不小不瘦,不瘦。真好!(いいえ、ぴったりですよ!)

Kマン(!):太小了吧太瘦了吧?(きつきつじゃないかしら?)
            真漂亮!(まあ、きれい!)


店員が言った「まあ!」という感嘆のセリフが自信なし。耳では「eya」と聞こえたけど、そんなわけないだろうし・・・なんとなく「嘿呀」と書いてしまったけど、ほんとは「哎呀」だったのかな?

今回も「中文药房」のコーナーが登場。ためになるので、これからも毎週登場してほしいです。
今回のお題は「私たちのクラスには、すごく背の高い生徒がいる」
簡単なようでなかなか難しかったです。私も熙寧君を倒してしまいました。。。
→正解は、我们班里有一位个子特别高的同学
方位詞や量詞の使い方がまだまだなってない私・・・。あとは「動詞や形容詞が名詞を修飾する時には、修飾語の後ろに“的”をつける」ここも要チェックでした。
<< 流星雨 ページトップ 試験を受けてみようかな >>
XML | ATOM

会社概要
プライバシーポリシー
利用規約
個人情報保護
情報取得について
免責事項
ヘルプ
金魚2 Skin by Sun&Moon