のんびり中国語
minmincat.exblog.jp
中国語学習の記録あれこれ。最近はちょっとトーンダウン。。。
by minmin-cat
プロフィールを見る
画像一覧
ブログトップ
かけ足で学習。
2005年 08月 29日 |
そして、今週の分。(というか、すでにこれ先週分になるのか・・・)

しかし前にも書いたけれど、陳淑梅先生は最近一段と綺麗になられて・・・
それに去年よりもずっと若々しく見えます。テレビ効果なのか、はたまた金子くん効果なのか。。

第21課のキーフレーズは
Shénme shíhou diū de
什么时候丢的?(いつなくしたの)

「是~的(~したのです)」の構文について学習。
すでに起こった事柄について、その時間や場所、方法などを強調する言い方。
語順は 是 + 動詞句 + 的
・他去年来。(彼は去年来たのです)
・这昨天卖。(これは昨日買ったものです)
・在涩谷的商店买。(渋谷のお店で買ったのです)
・这不是我买。(これは私が買ったのではありません)

文中の動詞の目的語は、「的」の後ろに置く場合もある。
・你在哪儿吃饭?(あなたはどこでごはんを食べたのですか)

「是~的」構文を使った自己紹介のやりとり。
・我从中国来。(私は中国から来ました)
・我在天津出生。(私は天津で生まれました)
・你从哪儿来?(あなたはどこから来ましたか)
・我从东京来。(私は東京から来ました)
・你什么时候出生?(あなたはいつ生まれましたか)
・我1978年出生。(私は1978年に生まれました)←金子くんの場合。

※「是」は省略することもできる。

*****マダム盧思との会話より*****
这是什么时候买的?(これいつ買ったの?)
这是今天买的。(今日買ったのです)
在哪儿买的?(どこで買ったの?)
在商场买的。(スーパーで買ったのです)
多少钱买的?(いくらで買ったの?)
五百日元买的。(500円で買ったのです)
五百块钱!?(500円!?)
你以为这么便宜的东西可以骗过我的眼睛吗?(こんな安物であたしの眼をごまかせると思ってるの!)
キィーーーッ!!!


今回のマダムは着物姿で登場。綺麗というより可愛かった。いうなれば「おきゃん」という印象(これ、マダムに使う言葉ではないですね^^;)
それから北川えりさんのコーナーでは上海が紹介されていました。急成長する大都市上海。行ったことのある方に聞くと、西洋の物と東洋の物が、また昔ながらの風景と都会の風景が混在する街なのだとか。なかなか刺激的そうですね。一度は行ってみないと!
[PR]
<< 怪癖接力(変な癖バトン) ページトップ ~したいという表現 >>
XML | ATOM

個人情報保護
情報取得について
免責事項
金魚2 Skin by Sun&Moon